Published on May 23, 2005 By itselect In Writing

"Automatic Russian transformation" or even "auto Russian transformations" systems have been existing for the number of yrs. The fundamental supposition makes up that a computing machine can
interpret Russian as easily as the human being Russian interpreter.


We have recently tested 2 auto
Russian
translations
systems available upon the internet. We screened their ability to render
two light texts: one financial Russian texts, the other legal Russian texts.


Foremost we screened the fiscal Russian texts using less than 30 words. The answer was
not good. Two arrangements flunked to pick out and render the Russian abbreviation
and carried grammatic errors.


A next in this speedy report came in machine Russian version relating to a light legal
texts.


We decided to insure whether the arrangements contended righter with the light legal Russian
language of 100 words. In point of fact, the resolutions were even worsened, with the autos developing
altogether nonsensical Russian words.


We made a standard short letter derived from the Summons to appear within Russian court, notifying the
receiver that legal proceedings have been initiated against them.


Auto translations wasn't potentially remotely confining to replacing a person mind.
There existed significant grammatic faults. Sentences did not imply anything.


All this displays that a lot of betterment will be needed in using machine Russian translating program*.
Professional people should attempt employing
Russian
English translation service
.



Comments
on May 23, 2005
SPAM BE GONE!